Two cultures, one programme: Deaf Professors as subaltern?

Deaf instructors of American Sign Language have taught ASL in formal institutions of higher learning for several decades now, yet little is known of the challenges they face within those contexts. In this study, interviews with instructors of five ASL – English Interpreter Programs (AEIP) and four Deaf Studies Programs (DSP) in Canada identified a number of common themes in particular to the intersection of culture, power, and identity. Within a post-colonial framework differences were found in the discursive practices of the participants as Deaf or non-Deaf individuals. Evidence of systemic audism experienced by the Deaf staff was noted at a number of levels, perhaps due to the existence of a Grand Narrative of Hearing and a process of Worlding based on the ideology of the hearing majority. As a result perhaps some of the Deaf instructors were ascribed or adopted the role of subaltern, where they should have instead experienced substantial social capital. Copyright © 2009 John Wiley & Sons, Ltd.

from Deafness and Education International

Advertisement

About Callier Library

Housed at the internationally renowned Callier Center for Communication Disorders, Callier Library a branch facility of the McDermott Library at The University of Texas at Dallas.

Posted on November 24, 2009, in Research and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Leave a Comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 31 other followers